无(wú)异于(yú)饮鸠止渴?饮鸠止渴(kě)不符合(hé)使用资源理念的。关(guān)于无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及(jí)无异于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到达意图吗(ma),饮鸠止(zhǐ)渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们(men)的道理(lǐ)等问题,农商(shāng)网将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)收(shōu)拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言故事。最早出(chū)自于希(xī)腊《伊索寓言(yán)·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成(chéng)果发(fā)现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的(de)涵义是贪心眼前的(de)优点而(ér)不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠(jiū)止渴(kě)”由此引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合(hé)使用资(zī)源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持续发展,因而(ér)不(bù)符合(hé)合理使用(yòng)资源理念。
合理使(shǐ)用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的(de)特色发挥(huī)其(qí)最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为(wèi)了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优(yōu)点(diǎn)而不管长远利益。
该成语为(wèi)连动式结构,含贬(biǎn)义,在句中(zhōng)一般(bān)作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose三大球和三小球分别是什么 三大球的起源ght: 24px;'>三大球和三小球分别是什么 三大球的起源 that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英(yīng)对应翻译:
1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短(duǎn)语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 三大球和三小球分别是什么 三大球的起源
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了